Fideliter servanda: II. Scriptorium konferencia

Szerzők

Boros István (szerk.)

Tartalom

Megtisztelő számunkra, hogy az Országos Katolikus Gyűjteményi Központ, a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Klasszika Filológia Tanszéke és a Pannonhalmi Főapátsági Levéltár, valamint a Váci Egyházmegyei Könyvtár által szervezett II. Scriptorium Konferencia Pannonhalmát választotta helyszínéül. Ugyanakkor mi a helyszínválasztást méltónak és igazságosnak tartjuk! Hiszen talán nem túlzás azt mondani, hogy a Főapátság alapításától napjainkig az itt élő szerzetesek egész napját, minden tevékenységét valami módon átjárja az olvasás, az írás, a könyvekkel, kéziratokkal való foglalatosság. A középkori monostorok integráns része volt a könyvtárhoz és a levéltárhoz kapcsolódó író és másoló műhely, a scriptorium. Munkásságuk révén Európában a szerzetesközösségek váltak a keresztény könyvkultúra otthonaivá, az olvasásra, írásra, könyvre alapuló új európai kultúra bölcsőjévé. Ma könyvtárunk és levéltárunk működtetésén túl, könyvkiadónkkal, folyóirat kiadásunkkal, ilyen és ehhez hasonló konferenciák szervezésével lépünk elődeink nyomába.

A Gyűjteményeinkben őrzött kéziratos anyag számomra is, az én személyes munkámhoz is nagyon fontos, több szálon kapcsolódom hozzá! Hadd említsek meg Önöknek néhányat azok közül, amelyek kezemben voltak, melyekkel én is foglalkoztam.

Szabó Flóris atya adta kezembe Ballay Valér hagyatékának Botanica et cetera című kéziratos kötetét. Ennek egyik munkája, a Pannonhalma és vidéke némely helyeinek növényzete összesen 763 növényfajt sorol fel előfordulásuk megnevezésével, az 1830-as évekből. Ez volt diplomamunkám egyik alapja. Reisch Elek bajor származású pannonhalmi szerzetes-gyógyszerész 1735-re datált kéziratos rendeléstani kézikönyve (Liber scriptus praescriptiones medicas complectens) a következő. Ez a forrása a pannonhalmi teacsalád kereskedelemben kapható tizenkét gyógytea-keverékének, de gyógylikőreinknek és a már kifejlesztett és még fejlesztés alatt álló gyógyhatású termékeinknek is. Végül hadd említsem meg a Bencés humor gyűjtőfogalomba tartozó kéziratok közül Zsoldos Xavér Collectio ludicrorum című 1776-ban egybekötött kolligátumát. Itt olvasható a többek által ismert Bornak és víznek pere vagy a Rendes dohányzásnak privilegiált artikulussai című humoros összefoglalás a dohányzás szabályairól. Hiba lenne kihagyni Kovács Márk kéziratait, sok közösségi alkalmat, baráti találkozót vidított fel humoros történeteinek felidézése.

Befejezésül tőle idézek fel néhány sort, arra az esetre, ha esetleg lennének olyanok, akik konferenciánkra kritikával néznek: „…ha nevetsz is, engemet jó szándékomban ki ne nevess, mint bévett szokás ez azoknál, kik mindent mit más elme szűlt, bal-oldalról vesznek, nem látván, vagy látni nem is akarván, a szerző szándékát […] Kérlek, ne kövesd azokat, akiknél a tulipány bimbó is, mivel csucsos, szinte ollyan bökős, mint a tüskés lapu. Ne figyelmezz az irigyekre, akik durva szentenciákat hoznak […] Hidd, hogy akik ezen munkát olvasni fogják, sokkal okosabbak, mint sem hogy hajszálat hasogassanak!”

Eredményes, gazdagító olvasást kívánok!

Pannonhalma, 2019. szeptember 10.

HORTOBÁGYI T. CIRILL
főapát

Fejezetek

  • A Confessio peccatoris francia fordítás-kézirataihoz
    Aradi Csenge, Hámori Nagy Zsuzsanna, Tüskés Gábor
  • Szerzői hibák, elírások Coluccio Salutati autográf kancelláriai leveleiben
    Armando Nuzzo
  • Nādir Shāh (1732/1736–1747) okleveleinek külső és belső ismertetőjegyeiről
    Barati András
  • Gutenberg 42 soros Bibliájának fragmentuma a Váci Egyházmegyei Könyvtárban
    Boros István
  • Kottás kódextöredékek a digitális korban
    Czagány Zsuzsa
  • II. Rákóczi Ferenc Confessio Peccatoris című kézirata
    Dénesi Tamás, Kiss Dániel, Takács László
  • Megjegyzések az oxfordi Secretum secretorum (MS Hertford College 2) kéziratcsoportjához
    Fábián Laura
  • A budai Erzsébet-rendi apácák első évei néhány újra felfedezett levél alapján
    G. Molnár Péter
  • Hangjelzett kódextöredékek a németújvári ferences kolostorban
    Gilányi Gabriella
  • Pszeudo-művek eredetiségének vizsgálata. Esettanulmány a tartalmi vizsgálat lehetőségeire az arab filozófiai irodalomban
    Lánczky István
  • Kelemen Didák ismeretlen prédikációgyűjteménye? (Egy kézirat tanulságai)
    Maczák Ibolya
  • Grafikus elemek egymásra hatása közel-keleti kéziratos kultúrákban. A tükörpár és a képvers példája egy szír kézirat nyomán
    Mércz András
  • Egy kódex sajátos életútja: a Metzi Epitomé szövegkiadásainak fontossága az Alexandros-kutatásban
    Munding Márta
  • „Azokkal kedig Jézus vacsorálatta vevé a kenyeret…” Az -atta/-ette képzős határozói igenevek és szinonimáik ómagyar bibliafordításokban
    P. Kocsis Réka
  • A Váci Székeskáptalan levéltára úgynevezett vegyes iratainak rendezése
    Schäffer György
  • Kéziratos prédikációs kötet a XVII. század közepéről
    Szelestei N. László
  • Szántó (Arator) István: Historia anni Jubilaei 1575 […] című munkája. (Két forrásközlés)
    Szilágyi Csaba
  • Két német nyelvű imalap a váci Hétkápolnához. Szövegelemzés
    Varga Lajos
  • Rontás van a szövegen? A lejegyzési gyakorlatról a boszorkányperekben
    Varga Mónika
  • Olvasók – Rosaria. Kováts József ex-jezsuita kéziratos kötete, rózsafüzér-gyűjteménye (Székelyudvarhely, 1804.) a Batthyaneum könyvtárból
    Vass Csongor
  • Sifrírozási szabályok késő középkori rejtjelkulcsok tükrében
    W. Somogyi Judit
  • A konferencia programja
  • A tanulmányok szerzői
Scriptorium II. Fideliter servanda

Megjelent

2020

Sorozatok

Online ISSN

3057-8140

Nyomtatott ISSN

2631-0643

Részletek a rendelkezésre álló kiadványformátumról: Keménytáblás

Keménytáblás

ISBN-13 (15)

978-963-277-861-7