Fideliter servanda: II. Scriptorium konferencia
Synopsis
Megtisztelő számunkra, hogy az Országos Katolikus Gyűjteményi Központ, a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Klasszika Filológia Tanszéke és a Pannonhalmi Főapátsági Levéltár, valamint a Váci Egyházmegyei Könyvtár által szervezett II. Scriptorium Konferencia Pannonhalmát választotta helyszínéül. Ugyanakkor mi a helyszínválasztást méltónak és igazságosnak tartjuk! Hiszen talán nem túlzás azt mondani, hogy a Főapátság alapításától napjainkig az itt élő szerzetesek egész napját, minden tevékenységét valami módon átjárja az olvasás, az írás, a könyvekkel, kéziratokkal való foglalatosság. A középkori monostorok integráns része volt a könyvtárhoz és a levéltárhoz kapcsolódó író és másoló műhely, a scriptorium. Munkásságuk révén Európában a szerzetesközösségek váltak a keresztény könyvkultúra otthonaivá, az olvasásra, írásra, könyvre alapuló új európai kultúra bölcsőjévé. Ma könyvtárunk és levéltárunk működtetésén túl, könyvkiadónkkal, folyóirat kiadásunkkal, ilyen és ehhez hasonló konferenciák szervezésével lépünk elődeink nyomába.
A Gyűjteményeinkben őrzött kéziratos anyag számomra is, az én személyes munkámhoz is nagyon fontos, több szálon kapcsolódom hozzá! Hadd említsek meg Önöknek néhányat azok közül, amelyek kezemben voltak, melyekkel én is foglalkoztam.
Szabó Flóris atya adta kezembe Ballay Valér hagyatékának Botanica et cetera című kéziratos kötetét. Ennek egyik munkája, a Pannonhalma és vidéke némely helyeinek növényzete összesen 763 növényfajt sorol fel előfordulásuk megnevezésével, az 1830-as évekből. Ez volt diplomamunkám egyik alapja. Reisch Elek bajor származású pannonhalmi szerzetes-gyógyszerész 1735-re datált kéziratos rendeléstani kézikönyve (Liber scriptus praescriptiones medicas complectens) a következő. Ez a forrása a pannonhalmi teacsalád kereskedelemben kapható tizenkét gyógytea-keverékének, de gyógylikőreinknek és a már kifejlesztett és még fejlesztés alatt álló gyógyhatású termékeinknek is. Végül hadd említsem meg a Bencés humor gyűjtőfogalomba tartozó kéziratok közül Zsoldos Xavér Collectio ludicrorum című 1776-ban egybekötött kolligátumát. Itt olvasható a többek által ismert Bornak és víznek pere vagy a Rendes dohányzásnak privilegiált artikulussai című humoros összefoglalás a dohányzás szabályairól. Hiba lenne kihagyni Kovács Márk kéziratait, sok közösségi alkalmat, baráti találkozót vidított fel humoros történeteinek felidézése.
Befejezésül tőle idézek fel néhány sort, arra az esetre, ha esetleg lennének olyanok, akik konferenciánkra kritikával néznek: „…ha nevetsz is, engemet jó szándékomban ki ne nevess, mint bévett szokás ez azoknál, kik mindent mit más elme szűlt, bal-oldalról vesznek, nem látván, vagy látni nem is akarván, a szerző szándékát […] Kérlek, ne kövesd azokat, akiknél a tulipány bimbó is, mivel csucsos, szinte ollyan bökős, mint a tüskés lapu. Ne figyelmezz az irigyekre, akik durva szentenciákat hoznak […] Hidd, hogy akik ezen munkát olvasni fogják, sokkal okosabbak, mint sem hogy hajszálat hasogassanak!”
Eredményes, gazdagító olvasást kívánok!
Pannonhalma, 2019. szeptember 10.
HORTOBÁGYI T. CIRILL
főapát
Chapters
-
A Confessio peccatoris francia fordítás-kézirataihoz
-
Szerzői hibák, elírások Coluccio Salutati autográf kancelláriai leveleiben
-
Nādir Shāh (1732/1736–1747) okleveleinek külső és belső ismertetőjegyeiről
-
Gutenberg 42 soros Bibliájának fragmentuma a Váci Egyházmegyei Könyvtárban
-
Kottás kódextöredékek a digitális korban
-
II. Rákóczi Ferenc Confessio Peccatoris című kézirata
-
Megjegyzések az oxfordi Secretum secretorum (MS Hertford College 2) kéziratcsoportjához
-
A budai Erzsébet-rendi apácák első évei néhány újra felfedezett levél alapján
-
Hangjelzett kódextöredékek a németújvári ferences kolostorban
-
Pszeudo-művek eredetiségének vizsgálata. Esettanulmány a tartalmi vizsgálat lehetőségeire az arab filozófiai irodalomban
-
Kelemen Didák ismeretlen prédikációgyűjteménye? (Egy kézirat tanulságai)
-
Grafikus elemek egymásra hatása közel-keleti kéziratos kultúrákban. A tükörpár és a képvers példája egy szír kézirat nyomán
-
Egy kódex sajátos életútja: a Metzi Epitomé szövegkiadásainak fontossága az Alexandros-kutatásban
-
„Azokkal kedig Jézus vacsorálatta vevé a kenyeret…” Az -atta/-ette képzős határozói igenevek és szinonimáik ómagyar bibliafordításokban
-
A Váci Székeskáptalan levéltára úgynevezett vegyes iratainak rendezése
-
Kéziratos prédikációs kötet a XVII. század közepéről
-
Szántó (Arator) István: Historia anni Jubilaei 1575 […] című munkája. (Két forrásközlés)
-
Két német nyelvű imalap a váci Hétkápolnához. Szövegelemzés
-
Rontás van a szövegen? A lejegyzési gyakorlatról a boszorkányperekben
-
Olvasók – Rosaria. Kováts József ex-jezsuita kéziratos kötete, rózsafüzér-gyűjteménye (Székelyudvarhely, 1804.) a Batthyaneum könyvtárból
-
Sifrírozási szabályok késő középkori rejtjelkulcsok tükrében
-
A konferencia programja
-
A tanulmányok szerzői
Published
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.